martes, 16 de agosto de 2011

Episodio 200: The Sound of My Old Record Player (o canciones de cuando era cani). Hoy: "Pollo al as"



... Cuando acababa los conciertos, me iba con Marimar a su casa. Su padre estaba siempre en Italia y su madre tenía un pisito en Barcelona, concretamente en la Bolanova, al que se iba en cuanto llegaba el verano. Huía de la playa y prefería aprovechar que las tiendas estaban más vacias. Perfecto. Allí perfeccioné técnicas amatorias con posturas que hasta el momento sólo había visto en la pelea de Los Impalas. Alli comí xatonada por primera vez. Allí descubrí todos los discos que la madre de Marimar, Georgina, una cuarentona que también estaba para mojar pan, le traía a su hijita desde Londres, discos de nuevos flequilludos que hacían música que rugía, música de zumbido de moscas, música de verdad. Marimar me traducía las notas interiores de un grupo que se llamaban Pretty Things y eran más feos que Picio, los pobres. También de los Who y los Stones, que yo había conocido hacía muy poco, y que cantaba luego en un idioma por inventar, entre el vasco y el mandarín, pero que yo imaginaba se hablaba en los pasillos de Oxford: "Wandermaizoom, Guet-au of may clown". Y una de un grupo que me gustaba mucho, los Yárbirs, que decía algo muy clarito y que me tocaba mucho, aunque Marimar lo negara insistentemente mientras nos bebíamos el vino italiano de les golfes, pero de las de sus padres. Mientras apurábamos copas de Lambrusco en el suelo, al lado del tocadiscos, como si no hubiera más casa que ese rincón, ni más mundo que esa casa, ni más mar que Marimar e Inocente, yo insistía en que eso tíos decían en el estribillo "Pollo al as".
- ¿Pollo at last? ¿En inglés?
- Te juro yo oía "Pollo al as", y aquello me traía a la memoría los pollos que compraba al lado del mercado de Sant Antoni, al lado del cine Urgell, cuando salíamos de algunos de nuestros conciertos matinales. Oh, sí: ¡esa canción me traía tan buenos recuerdos! Había sido escrita para mí: el hambre y la emoción tras los conciertos. ¡"Pollo al as", pollo al as, pollo al as"!, repetía brincando por la habitación como un pollo sin cabeza, miemtras Marimar reía y me decía: "Inocent, tros d áse es For Your Love". Cacho burro, que no te enteras: es Por tu amor. Y me lanzaba un beso y se volvía a quitar la ropa.
- ¡Buf!
- Resopla, resopla, chaval, pero a la mañana siguiente.....



Otero, Miqui. Hilo musical. Barcelona: Alpha Decay, 2010, 301 p.
Héroes Modernos; 8. ISBN: 978-84-92837-13-7





1 comentario:

  1. ¡Uy, qué risa! No sé si "al as", pero pollo lo dicen seguro.
    Se me ha abierto el apetito, aunque no me gusta el pollo, pero a estas horas...!!!
    Ya veo a que te has dedicado estas vacaciones ¡¡A leer!!

    ResponderEliminar